О ПРЕДНАЗНАЧЕНИИ ЦЕРКВИ
(фрагменты)
Церковь есть корабль; капитан корабля – Отец; кормчий – Сын; корабельный причал – Святой Дух; парус – спасительный крест; весла – апостольская братия; якорь – непреложная вера; вервие, натянутое по обеим сторонам [корабля], – Ветхий и Новый Заветы; корабельный груз – человеческие души, освящённые сиянием купели; пучина морская – дольний мир; волнение на море – искушения лукавого; морская буря – это чужеродные ерес[и], зловредные сонмища, кои извергаются из святой Церкви – прибежища словесного стада [Xристова] – нещадно расхищают [Его овец] и отчуждают от истинной и здравой веры. <…> Мы же, исповедуя правую веру, войдём святыми вратами – с исповедью и благословением. <…>
Чермное море предызображает [крещальную] купель, тогда как блаженный апостол узревает в водах [Чермного] моря прообраз крещальных вод, а в облаке – знамение [Святого] Духа. И если в ту пору фараон, ополчившись против народа, вступил в море и со всем своим воинством был там потоплен, то израильтяне, бесстрашно ввергшись в пределы морские, восстали и вкусили манны небесной; так и мы, погружаясь в купель [Крещения], умерщвляем незримого фараона и, освящаясь дарованиями Святого Духа, соделываемся сынами света и [невечернего] дня, насыщаясь небесным брашном, словно хлебом насущным, что дарует жизнь его вкушающим, по слову Xриста, рекшего: «Я есмь хлеб, сшедший с небес» [Ин. 6.41].
Источник: «Антология армянской церковной литературы» (на древнеармянском языке),
Святой Первопрестольный Эчмиадзин, 2003, с. 243, 244-245
(перевод Гаянэ Гаспарян)